|

Kỷ thuộc Tùy, Đường [11a11b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 两󰠃,作《十必死状》中中書。[11a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … lưỡng cùng, tác Thập tất tử trạng trung Trung thư.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 時,相信京言,終不之省。[11a*1*11]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Thời, tướng tín Kinh ngôn, chung bất chi tỉnh.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 秋,七月,蔡京在任,為政苛慘,闔境怨之,為軍士所逐,貶崖州司戶,不肯之官,勑賜死。[11a*2*1]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Thu, thất nguyệt, Sái Kinh tại nhiệm, vi chính hà thảm, hạp cảnh oán chi, vi quân sĩ sở trục, biếm Nhai Châu Tư hộ, bất khẳng chi quan, sắc tứ tử.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 冬,十月,南詔羣蛮五萬人來寇,襲吿急。[11a*3*15]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Đông, thập nguyệt, Nam Chiếu quần Man ngũ vạn nhân lai khấu, Tập cáo cấp.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 唐帝勑𭛁荆南、湖南两道兵二千,桂𬋩義征子弟(因其應慕從軍名之也)[11a*4*12] 三千詣邕州,受鄭愚節制求救之。[11a*5*21]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Đường đế sắc phát Kinh Nam, Hồ Nam lưỡng đạo binh nhị thiên, Quế Quản nghĩa chinh tử đệ (nhân kì ứng mộ tòng quân danh chi dã) tam thiên nghệ Ung Châu, thụ Trịnh Ngu tiết chế cầu cứu chi.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 十二月,襲又求益兵,勑山南東道𭛁弩手千人赴之。[11a*6*11]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Thập nhị nguyệt, Tập hựu cầu ích binh, sắc Sơn Nam đông đạo phát nỗ thủ thiên nhân phó chi.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 時,南詔已圍府,救兵不得至。[11a*7*12]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Thời, Nam Chiếu dĩ vi phủ, cứu binh bất đắc chí.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 襲但󰞿城固守而已。[11a*8*4](󰞿縈也。)[11a*8*12]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Tập đản anh thành cố thủ nhi dĩ. (Anh oanh dã).

18 Leave a comment on paragraph 18 0 癸未(唐咸通四年。)[11a*9*1]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Quý Mùi (Đường Hàm Thông tứ niên).

20 Leave a comment on paragraph 20 0 春,正月,庚午,南詔𨺻府城,蔡襲左右 [11a*9*8] 皆尽。[11b*1*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Xuân, chính nguyệt, Canh Ngọ, Nam Chiếu thao phủ thành, Sái Tập tả hữu giai tận.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 襲徒步力戰,身集十矢,欲趣監軍船,船已離岸,遂溺海死,闔家七十人。[11b*1*3]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Tập đồ bộ lực chiến, thân tập thập thỉ, dục thú giám quân thuyền, thuyền dĩ li ngạn, toại nịch hải tử, hạp gia thất thập nhân.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 幙僚樊綽先携襲印符渡江得免。[11b*2*11]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Mạc Liêu Phàn Xước tiên huề Tập ấn phù độ giang đắc miễn.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 荆南、江西、鄂、岳、㐮等州將士四百餘人走至城東水際。[11b*3*5]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Kinh Nam, Giang Tây, Ngạc, Nhạc, Tương đẳng châu tướng sĩ tứ bách dư nhân tẩu chí thành đông thủy tế.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 荆南󰔄侯元惟德等謂眾曰:「吾軰無船,入水則死,不若還入城,與蛮人鬪,以一人易二蛮,亦有利。」[11b*4*7]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Kinh Nam Ngu hầu Nguyên Duy Đức đẳng vị chúng viết: “Ngô bối vô thuyền, nhập thủy tắc tử, bất nhược hoàn nhập thành, dữ Man nhân đấu, dĩ nhất nhân dịch nhị Man, diệc hữu lợi”.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 遂還向城入東羅門。[11b*6*6]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Toại hoàn hướng thành nhập Đông La môn.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 (安南羅城東門也。)[11b*6*14]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 (An Nam La Thành đông môn dã).

34 Leave a comment on paragraph 34 0 蛮人不為備,惟德等縱兵殺蛮二千餘人。[11b*6*21]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Man nhân bất vi bị, Duy Đức đẳng túng binh sát Man nhị thiên dư nhân.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 迨夜,蛮將楊思縉始自子城(城内小城也)出救,惟德等皆死。[11b*7*15]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Đãi dạ, Man tướng Dương Tư Tấn thủy tự tử thành (thành nội tiểu thành dã) xuất cứu, Duy Đức đẳng giai tử.

38 Leave a comment on paragraph 38 0 南詔两𨺻交州,所殺虜且十五萬人。[11b*8*20]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Nam Chiếu lưỡng thao Giao Châu, sở sát lỗ thả thập ngũ vạn nhân.

40 Leave a comment on paragraph 40 0 留兵二萬,使思縉據 …… [11b*9*12]

41 Leave a comment on paragraph 41 0 Lưu binh nhị vạn, sử Tư Tấn cứ …

Dịch Quốc Ngữ

42 Leave a comment on paragraph 42 0 … [11a] hai mặt đều quẫn, mới làm tờ sớ “Thập tất tử trạng” [10 tình trạng ắt phải chết] trình lên tòa Trung thư. Nhưng Tể tướng thời bấy giờ tin lời Sái Kinh, cuối cùng vẫn không xét đến.

43 Leave a comment on paragraph 43 0 Mùa thu, tháng 7, Sái Kinh ở trị sở, chính lệnh hà khắc thảm độc, cả cõi đều oán, bị quân sĩ đuổi, phải biếm làm Tư hộ Nhai Châu, không chịu đi nhận chức, vua Đường xuống sắc bắt phải tự tử.

44 Leave a comment on paragraph 44 0 Mùa đông, tháng 10, bọn Man Nam Chiếu 5 vạn người đến cướp, Tập cáo cấp. Vua Đường sai lấy quân hai đạo Kinh Nam, Hồ Nam 2 nghìn người và con em nghĩa chinh ở Quế Quản (vì họ ứng mộ tòng quân nên gọi là nghĩa binh) 3 nghìn người đến Ung Châu chịu lệnh tiết chế của Trịnh Ngu để sang cứu [Sái Tập]. Tháng 12, Tập lại xin thêm quân, vua Đường sắc cho Sơn Nam đông đạo đem 1 nghìn quân tay nỏ sang cứu. Khi ấy quân Nam Chiếu đã vây phủ, quân cứu viện không thể đến được. Tập chỉ cố thủ xung quanh thành mà thôi.

45 Leave a comment on paragraph 45 0 Quý Mùi, [863], (Đường Hàm Thông năm thứ 4).

46 Leave a comment on paragraph 46 0 Mùa xuân, tháng giêng, ngày Canh Ngọ, quân Nam Chiếu đánh chiếm phủ thành, tả hữu của Tập [11b] đều chết hết. Tập chạy bộ, cố sức đánh, người trúng mười mũi tên, muốn xuống thuyền của giám quân nhưng thuyền đã đi xa bờ, bèn nhảy xuống biển chết, cả nhà 70 người. Liêu thuộc là Phàn Xước đem ấn tín binh phù của Tập sang sông trước, được thoát. Tướng sĩ các châu Kinh Nam, Giang Tây, Ngạc, Nhạc, Tương, hơn 4 trăm người chạy đến phía đông thành giáp sông. Ngu hầu Kinh Nam là bọn Nguyên Duy Đức bảo quân sĩ rằng: “Bọn ta không có thuyền, xuống nước tất chết, chi bằng lại quay về thành đánh nhau với người Man, một người của ta đổi lấy hai người Man, cũng có lợi”. Bèn trở lại thành, vào cửa Đông La (tức là cửa đông La Thành An Nam). Người Man không phòng bị, bọn Duy Đức tung quân đánh, giết quân Man hơn 2 nghìn người. Đến đêm, tướng Man là Dương Tư Tấn từ trong tử thành (tức thành nhỏ ở trong thành) đem quân ra cứu, bọn Duy Đức đều chết cả. Nam Chiếu hai lần chiếm Giao Châu, vừa giết vừa bắt gần 15 vạn người. [Khi rút lui] lưu lại 2 vạn quân, sai Tư Tấn giữ …

Page 156

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ngoai-ky-toan-thu/ky-thuoc-tuy-duong-33-trang/ky-thuoc-tuy-duong-11a11b/