|

Kỷ thuộc Ngô, Tấn, Tống, Tề, Lương [14a]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 治之,能補過矣。[14a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … trị chi, năng bổ quá hĩ.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 及聽請託之言,乃置之不問,其失大矣。宜其反焉所襲,不死幸矣。[14a*1*7]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Cập thính thỉnh thác chi ngôn, nãi trí chi bất vấn, kì thất đại hĩ. Nghi kì phản yên sở tập, bất tử hạnh hĩ.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 故凡事過中,未有不凶者也。[14a*2*14]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Cố phàm sự quá trung, vị hữu bất hung giả dã.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 壬午(梁武帝蕭衍,天監元年)。[14a*4*1]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Nhâm Ngọ (Lương Vũ Đế Tiêu Diễn, Thiên Giám nguyên niên).

10 Leave a comment on paragraph 10 0 是歲,齊亡。[14a*4*12]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Thị tuế, Tề vong.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 乙酉(梁天監四年)。[14a*5*1]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Ất Dậu (Lương Thiên Giám tứ niên).

14 Leave a comment on paragraph 14 0 春,二月,交州刺史李元凱㨿州反,長吏李畟討平之。[14a*5*8]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Xuân, nhị nguyệt, Giao Châu Thứ sử Lý Nguyên Khải cứ châu phản, trưởng lại Lý Tắc thảo bình chi.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 (初,元凱代登之爲刺史,以梁受齊禪而恩威未加,因奉州叛。[14a*6*7]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 (Sơ, Nguyên Khải đại Đăng Chi vi Thứ sử, dĩ Lương thụ Tề thiền nhi ân uy vị gia, nhân phụng châu phản.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 至是,畟以宋兵討元凱,殺之)。[14a*6*29]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Chí thị, Tắc dĩ tông binh thảo Nguyên Khải, sát chi).

20 Leave a comment on paragraph 20 0 丙申(梁天監十五年)。[14a*8*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Bính Thân (Lương Thiên Giám thập ngũ niên).

22 Leave a comment on paragraph 22 0 冬,十一月,詔李畟爲刺史。[14a*8*9]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Đông, thập nhất nguyệt, chiếu Lý Tắc vi Thứ sử.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 畟又斬元凱餘黨李宗老,傳首建康。州乃平。[14a*8*19]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Tắc hựu trảm Nguyên Khải dư đảng Lý Tông Lão, truyền thủ Kiến Khang. Châu nãi bình.

Dịch Quốc Ngữ

26 Leave a comment on paragraph 26 0 … [14a] trừng trị, thế là biết sửa lỗi rồi. Đến như nghe lời thỉnh thác [của em rể] mà bỏ qua không hỏi đến nữa, thì lỗi ấy to lắm, bị [Đăng Chi] đánh úp lại là đáng, không chết là may. Cho nên phàm việc gì quá mức trung thì chưa từng không tai hại vậy.

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Nhâm Ngọ, [502], (Lương Vũ Đế Tiêu Diễn, Thiên Giám năm thứ 1).

28 Leave a comment on paragraph 28 0 Năm ấy nhà Tề mất.

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Ất Dậu, [505], (Lương Thiên Giám năm thứ 4).

30 Leave a comment on paragraph 30 0 Mùa xuân, tháng 2, Thứ sử Giao Châu là Lý Nguyên Khải chiếm châu làm phản, Trưởng sử là Lý Tắc dẹp được (trước Nguyên Khải thay Đăng Chi làm Thứ sử, cho là nhà Lương được nhà Tề nhường ngôi, chưa có ân uy gì, nhân đó giữ châu làm phản. Đến đây Tắc đem tông binh đánh Nguyên Khải, giết được).

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Bính Thân, [516], (Lương Thiên Giám năm thứ 15).

32 Leave a comment on paragraph 32 0 Mùa đông, tháng 11, [vua Lương] xuống chiếu cho Lý Tắc làm Thứ sử, Tắc lại chém Lý Tông Lão là dư đảng của Nguyên Khải, lấy đầu chuyển về Kiến Khang, châu lại yên.

Page 133

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ngoai-ky-toan-thu/ky-thuoc-ngo-tan-tong-te-luong-27-trang/ky-thuoc-ngo-tan-tong-te-luong-14a/