|

Thánh Tông Thuần Hoàng Đế (thượng) [31a31b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

Tách câu và Phiên âm

1 Leave a comment on paragraph 1 0 …… 太子賓客兼御史󰱑都御史;翰籃院大學士權吏部左侍郎兼秘書監學士阮廷美為宫師府大學士權户部左侍郎;翰林院大學士權兵部左侍郎兼秘書監學士陳盤為宮師府賓客權吏部左侍郎;太僕寺卿行通政司通政使黎忠為承德司承德大使權户部右侍郎;光祿寺卿兼秘書監學士武永禎爲翰林院大學士權禮部右侍郎兼光祿寺卿秘書監學士知經筵事;大理寺卿阮寧为僉事行大理寺卿;右諭德權吏部右侍郎潘維禎為 [31a*1*1] 宣慰使權天長處承宣使;興化承宣使參議阮德輶為御史󰱑僉都御史;歸化府知府阮叔通爲化承宣使參議。[31b*1*1]

2 Leave a comment on paragraph 2 0 … thái tử tân khách kiêm Ngự sử đài đô ngự sử; Hàn lâm viện đại học sĩ quyền Lại bộ tả thị lang kiêm Bí thư giám học sĩ Nguyễn Đình Mĩ vi Cung sư phủ đại học sĩ quyền Hộ bộ tả thị lang; Hàn lâm viện đại học sĩ quyền Binh bộ tả thị lang kiêm Bí thư giám học sĩ Trần Bàn vi Cung sư phủ tân khách quyền Lại bộ tả thị lang; Thái bộc tự khanh hành thông chính ti thông chính sứ Lê Trung vi Thừa đức ti thừa đức đại sứ quyền Hộ bộ hữu thị lang; Quang lộc tự khanh kiêm bí thư giám học sĩ Vũ Vĩnh Trinh vi Hàn Lâm viện đại học sĩ quyền Lễ bộ hữu thị lang kiêm Quang lộc tự khanh bí thư giám học sĩ tri kinh diên sự; Đại lí tự khanh Nguyễn Ninh vi Thiêm sự hành Đại lí tự khanh; Hữu dụ đức quyền Lại bộ hữu thị lang Phan Duy Trinh vi Tuyên úy sứ quyền Thiên Trường xứ thừa tuyên sứ; Hưng Hóa thừa tuyên sứ Tham nghị Nguyễn Đức Du vi Ngự sử đài thiêm đô ngự sử; Quy Hóa phủ Tri phủ Nguyễn Thúc Thông vi Hưng Hóa thừa tuyên sứ tham nghị.

3 Leave a comment on paragraph 3 0 總管屈打與通政司左丞汧仁壽等招降哀牢賊道同等,𤤻師還。[31b*3*7]

4 Leave a comment on paragraph 4 0 Tổng quản Khuất Đả dữ Thông chính ti tả thừa Nghiên Nhân Thọ đẳng chiêu hàng Ai Lao tặc Đạo Đồng đẳng, ban sư hoàn.

5 Leave a comment on paragraph 5 0 先是,官軍至嘉興木州并土兵三百人直抵馬江溝弄󰀋半月程駐營。[31b*4*14]

6 Leave a comment on paragraph 6 0 Tiên thị, quan quân chí Gia Hưng Mộc Châu tịnh thổ binh tam bách nhân, trực để Mã giang Câu Lộng sách, bán nguyệt trình trú dinh.

7 Leave a comment on paragraph 7 0 屈打分遣嘉興衛總知黎勉領本衛軍至丘祝併同越每二州土兵,聲言擊賊擾兵,實則截其要路。[31b*6*3]

8 Leave a comment on paragraph 8 0 Khuất Đả phân khiển Gia Hưng vệ Tổng tri Lê Miễn lĩnh bản vệ quân chí Khâu Chúc tính đồng Việt Mỗi nhị châu thổ binh, thanh ngôn kích tặc nhiễu binh, thực tắc tiệt kì yếu lộ.

9 Leave a comment on paragraph 9 0 賊眾聞之奔潰。[31b*8*3]

10 Leave a comment on paragraph 10 0 Tặc chúng văn chi bôn hội.

11 Leave a comment on paragraph 11 0 屈打差人諭以禍福利害。[31b*8*9]

12 Leave a comment on paragraph 12 0 Khuất Đả sai nhân dụ dĩ họa phúc lợi hại.

13 Leave a comment on paragraph 13 0 道銅等詣營門降。[31b*8*19]

14 Leave a comment on paragraph 14 0 Đạo Đồng đẳng nghệ doanh môn hàng.

15 Leave a comment on paragraph 15 0 屈打乃令木州經畧車蛮脩完舊 …… [31b*9*7]

16 Leave a comment on paragraph 16 0 Khuất Đả nãi lệnh Mộc châu kinh lược Xa Man tu hoàn cựu …

Dịch Quốc Ngữ

17 Leave a comment on paragraph 17 0 … [31a] thái tử tân khách kiêm Ngự sử đài đô ngự sử; Hàn lâm viện đại học sĩ quyền Lại bộ tả thị lang kiêm Bí thư giám học sĩ Nguyễn Đình Mỹ làm Cung sư phủ đại học sỹ quyền Hộ bộ tả thị lang; Hàn lâm viện đại học sĩ quyền Binh bộ tả thị lang kiêm Bí thư giám học sỹ Trần Bàn làm Cung sư phủ tân khách quyền Lại bộ tả thị lang; Thái bộc tự khanh hành thông chính ty thông chính sứ Lê Trung làm Thừa đức ty thừa đức đại sứ quyền Hộ bộ hữu thị lang; Quang lộc tự hanh kiêm bí thư giám học sĩ Vũ Vĩnh Trinh làm Hàn lâm viện đại học sĩ quyền Lễ bộ hữu thị lang kiêm Quang lộc tự khanh bí thư giám học sĩ tri kinh diên sự; Đại lý tự khanh Nguyễn Ninh làm Thiêm sự hành Đại lý tự khanh; Hữu dụ đức quyền Lại bộ hữu thị lang Phan Duy Trinh làm [31b] Tuyên úy sứ quyền Thiên Trường xứ thừa tuyên sứ; Hưng Hóa thừa tuyên sứ tham nghị Nguyễn Đức Du làm Ngự sử đài thiêm đô ngự sử; Tri phủ Quy Hóa Nguyễn Thúc Thông làm Hưng Hóa thừa tuyên sứ tham nghị.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 Tổng quản Khuất Đả cùng Thông chính ty tả thừa Nghiên Nhân Thọ chiêu dụ được bọn giặc Ai Lao là Đạo Đồng1 ra hàng rồi đem quân về.

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Trước đó, quan quân đến Mộc Châu phủ Gia Hưng, lấy 300 thổ binh đến thẳng sách Câu Lộng ở Mã Giang đóng quân nửa tháng. Khuất Đả chia sai Tổng tri vệ Gia Hưng Lê Miễn đem quân vệ mình đến Khâu Chúc, hợp với thổ quân của hai châu Việt và Mỗi2, nói phao lên là đánh quân giặc quấy nhiễu, nhưng thực ra là ngăn chăn đường hiểm yếu. Bọn giặc nghe tin vỡ chạy. Khuất Đả sai người lấy lẽ họa phúc lợi hại dụ bảo. Bọn Đạo Đồng đến cửa doanh đầu hàng. Khuất Đả bèn sai kinh lược Mộc Châu là người Man họ Xa sửa lại cửa ải cũ, …


20 Leave a comment on paragraph 20 0 ⇡ 1 Đạo Đồng: tức là phu đạo Cầm Đồng ở Thuận Châu.

21 Leave a comment on paragraph 21 0 ⇡ 2 Việt: tức là Mường Việt, sau đổi thành Yên Châu. Mỗi: tức Mường Muổi, còn gọi là Thuận Châu.

Page 776

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-thuc-luc/thanh-tong-thuan-hoang-de-thuong-148-trang/thanh-tong-thuan-hoang-de-thuong-31a31b/