|

Thánh Tông Thuần Hoàng Đế (hạ) [39a39b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

Tách câu và Phiên âm

1 Leave a comment on paragraph 1 0 …… 應差官養僧士,每日十人,輪流更代,得便更種。[39a*1*1]

2 Leave a comment on paragraph 2 0 … ứng sai quan dưỡng tăng sĩ, mỗi nhật thập nhân, luân lưu cánh đại, đắc tiện canh chủng.

3 Leave a comment on paragraph 3 0 十三日,定官書領降,憲司檢刷令。時禮部尚書兼左春坊左中𠃔郭廷寶奏:「前弟年官書領降在外各府,如《四書》、《五經》、《登科録》、《會試録》、《玉堂文範》、《文憲通考》、[39a*2*1] 《文󰱇》、《綱目》及諸醫書之類。[39a*5*7]

4 Leave a comment on paragraph 4 0 Thập tam nhật, định quan thư lĩnh giáng, Hiến ti kiểm soát lệnh. Thời Lễ bộ thượng thư kiêm Tả xuân phường tả trung doãn Quách Đình Bảo tấu: “Tiền đệ niên quan thư lĩnh giáng tại ngoại các phủ, như Tứ thư, Ngũ kinh, Đăng khoa lục, Hội thí lục, Ngọc đường văn phạm, Văn hiến thông khảo, Văn tuyển, Cương mục cập chư y thư chi loại.

5 Leave a comment on paragraph 5 0 間有貪曷府官,𢫔自固執,以為己私,不曾文付學官醫官,殊甚非理。[39a*5*17]

6 Leave a comment on paragraph 6 0 Gian hữu tham hạt phủ quan, thiện tự cố chấp, dĩ vi kỷ tư, bất tằng văn phó học quan y quan, thù thậm phi lí.

7 Leave a comment on paragraph 7 0 為此陳奏:各處憲司檢刷該内各府前項諸書,而本府官𢫔自固執,學書不𭁈交付學官,醫書不𭁈交付醫官者,具實紏奏,送 [39a*7*7] 刑部治罪。」[39b*1*1]

8 Leave a comment on paragraph 8 0 Vi thử trần tấu: Các xứ Hiến ti kiểm soát cai nội các phủ tiền hạng chư thư, nhi bản phủ quan thiện tự cố chấp, học thư bất dữ giao phó học quan, y thư bất dữ giao phó y quan giả, cụ thực củ tấu, tống Hình bộ trị tội”.

9 Leave a comment on paragraph 9 0 上從之,故有是令。[39b*1*5]

10 Leave a comment on paragraph 10 0 Thượng tòng chi, cố hữu thị lệnh.

11 Leave a comment on paragraph 11 0 五月,二十六日,勑旨:内外管軍民等,中間有亷潔者,亦有貪冗者,倘無旌别,何以勸懲?内則五府都督,外則都、承、憲三司堂上官,各官從公保󰁮,該内外衛府縣州官亷潔者及貪冗者,各宜詳開實跡,期送勑旨三箇月以理,具本題文,送御史󰱑覆審施行區處,以是勸懲之方,已舒軍民之力。[39b*2*1]

12 Leave a comment on paragraph 12 0 Ngũ nguyệt, nhị thập lục nhật, sắc chỉ: Nội ngoại quản quân dân đẳng, trung gian hữu liêm khiết giả, diệc hữu tham nhũng giả, thoảng vô tinh biệt, hà dĩ khuyến trừng? Nội tắc ngũ phủ Đô đốc, ngoại tắc Đô, Thừa, Hiến tam ti đường thượng quan, các quan tòng công bảo cử, cai nội ngoại vệ phủ huyện châu quan liêm khiết giả cập tham nhũng giả, các nghi tường khai thực tích, kì tống sắc chỉ tam cá nguyệt dĩ lí, cụ bản đề văn, tống Ngự sử đài phú thẩm thi hành khu xử, dĩ thị khuyến trừng chi phương, dĩ thư quân dân chi lực.

13 Leave a comment on paragraph 13 0 二十七日,吏部上書阮伯驥奏:官貟縁事刑部勘問,有干犯罪治,即如欽奉進前勑 …… [39b*8*4]

14 Leave a comment on paragraph 14 0 Nhị thập thất nhật, Lại bộ thượng thư Nguyễn Bá Ký tấu: Quan viên duyên sự Hình bộ khám vấn, hữu can phạm tội trị, tức như khâm phụng tiến tiền sắc …

Dịch Quốc Ngữ

15 Leave a comment on paragraph 15 0 … [39a] phục dịch các quan và nuôi dưỡng tăng sĩ, mỗi ngày 10 người, luân phiên thay đổi để tiện việc cày cấy.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 Ngày 13, định lệnh sách công ban xuống, Hiến ty phải kiểm soát.

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Bấy giờ Lễ bộ thượng thư kiêm Tả xuân phường tả trung doãn Quách Đình Bảo tâu rằng:

18 Leave a comment on paragraph 18 0 Trước đây, hằng năm sách công ban xuống cho các phủ ở ngoài như Tứ thư, Ngũ kinh, Đăng khoa lục, Hội thí lục, Ngọc đường văn phạm, Văn hiến thông khảo, Văn tuyển, Cương mục cùng các loại sách thuốc. Nhưng có khi phủ quan tham ô, tư tiện giữ riệt lấy làm sách tư của mình, không hề giao cho học quan và y quan, rất là trái lệ. Vì thế xin tâu bày: Hiến ty các xứ hãy kiểm soát các phủ trong hạt mình, nếu thấy những sách nói trên mà quan bản phủ cố tình giữ riệt, sách học không giao cho học quan, sách thuốc không giao cho y quan, thì cứ thực tình tâu hặc lên, giao cho [39b] Hình bộ trị tội. Vua y theo, cho nên có lệnh này.

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Tháng 5, ngày 26, ra sắc chỉ rằng: Các quan cai quản quân dân trong kinh ngoài trấn, trong đó có người liêm khiết, cũng có kẻ tham nhũng, nếu không phân biệt nêu lên thì khuyên răn thế nào được? Trong thì Đô đốc năm phủ, ngoài thì đường quan ba ty Đô, Thừa, Hiến, các quan hãy công bằng mà bảo cử các quan vệ, phủ, huyện, châu trong ngoài, người nào liêm khiết, người nào tham nhũng đều phải khai rõ sự thực, hẹn trong 3 tháng kể từ ngày sắc chỉ đưa tới, làm bản tâu lên, giao cho Ngự sử đài xét lại mà thi hành khu xử để tỏ rõ cách khuyên răn và để nới sức cho quân dân.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 Ngày 27, Lại bộ thượng thư Nguyễn Bá Kỳ tâu rằng: Các quan viên có việc mà Hình bộ xét hỏi, có viên nào can phạm phải trị tội, thì lập tức phải vâng lệnh đòi lại sắc …

Page 858

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-thuc-luc/thanh-tong-thuan-hoang-de-ha-172-trang/thanh-tong-thuan-hoang-de-ha-39a39b/