Thánh Tông Thuần Hoàng Đế (hạ) [30a30b]
Bản chụp nguyên văn chữ Hán
Tách câu và Phiên âm
¶ 1 Leave a comment on paragraph 1 0 …… 貴親戚非類,違者以徒論。[30a*1*1]
¶ 2 Leave a comment on paragraph 2 0 … quý thân thích phi loại, vi giả dĩ đồ luận.
¶ 3 Leave a comment on paragraph 3 0 一、勘内外雜犯諸訟,所在官司依律限斷其曲直,不得推諉延,違者罸錢依令。」[30a*1*11]
¶ 4 Leave a comment on paragraph 4 0 Nhất, khám nội ngoại tạp phạm chư tụng, sở tại quan ti y luật hạn đoán kì khúc trực, bất đắc suy ủy kê diên, vi giả phạt tiền y lệnh”.
¶ 5 Leave a comment on paragraph 5 0 夏,四月,會試天下舉人,取犯禮等四十人。[30a*4*1]
¶ 6 Leave a comment on paragraph 6 0 Hạ, tứ nguyệt, hội thí thiên hạ cử nhân, thủ Phạm Đôn Lễ đẳng tứ thập nhân.
¶ 7 Leave a comment on paragraph 7 0 二十七日,上御敬天殿,親策問以理数。[30a*5*1]
¶ 8 Leave a comment on paragraph 8 0 Nhị thập thất nhật, thượng ngự Kính Thiên điện, thân sách vấn dĩ lí số.
¶ 9 Leave a comment on paragraph 9 0 賜范禮、刘興孝、阮𠃔迪三人進士及弟;吳文景等八人進士出身;阮明道等二十九人同進士出身。[30a*5*16]
¶ 10 Leave a comment on paragraph 10 0 Tứ Phạm Đôn Lễ, Lưu Hưng Hiếu, Nguyễn Doãn Địch tam nhân tiến sĩ cập đệ; Ngô Văn Cảnh đẳng bát nhân tiến sĩ xuất thân; Nguyễn Minh Đạo đẳng nhị thập cửu nhân đồng tiến sĩ xuất thân.
¶ 11 Leave a comment on paragraph 11 0 (范禮字卿,新興御天縣人,屋金華清閑,登第時年一十七,鄕、會、廷試皆第一,世称禮三元。)[30a*8*1]
¶ 12 Leave a comment on paragraph 12 0 (Phạm Đôn Lễ tự Ngu Khanh, Tân Hưng Ngự Thiên huyện nhân, ốc Kim Hoa Thanh Nhàn, đăng đệ thời niên nhất thập thất, hương, hội, đình thí giai đệ nhất, thế xưng Đôn Lễ tam nguyên).
¶ 13 Leave a comment on paragraph 13 0 五月,二十一日,召進士范禮等入丹墀内。[30a*9*1]
¶ 14 Leave a comment on paragraph 14 0 Ngũ nguyệt, nhị thập nhất nhật, triệu tiến sĩ Phạm Đôn Lễ đẳng nhập Đan Trì nội.
¶ 15 Leave a comment on paragraph 15 0 上 [30a*9*18] 御敬天殿,[30b*1*1] 鴻臚等官傳制唱名,[30b*1*5] 吏部頒恩命。[30b*1*13]
¶ 16 Leave a comment on paragraph 16 0 Thượng ngự Kính Thiên điện, Hồng Lô đẳng quan truyền chế xướng danh, Lại bộ ban ân mệnh.
¶ 17 Leave a comment on paragraph 17 0 禮部官捧黄榜,皷樂導引,出東華門外掛張畢。[30b*1*18]
¶ 18 Leave a comment on paragraph 18 0 Lễ bộ quan bổng hoàng bảng, cổ nhạc đạo dẫn, xuất Đông Hoa môn ngoại quải trương tất.
¶ 19 Leave a comment on paragraph 19 0 馬厩司用良馬送狀元㱕第。[30b*2*18]
¶ 20 Leave a comment on paragraph 20 0 Mã cứu ti dụng lương mã tống trạng nguyên quy đệ.
¶ 21 Leave a comment on paragraph 21 0 旨揮:一、在内壮士,神武,効力,殿前,五府,馬閑,馴象等衛司所及在外各衛所府州縣官,間有脧削士卒,漁軍民,惟務肥家,不恤國法者。在内指揮,提督檢點,都督堂上及断事經歷等官;在外承,憲二司,各宜断以公心,參諸眾論,前項冗濫,雖無實跡,眾所共知者,及有亷潔之人,不爲 …… [30b*4*1]
¶ 22 Leave a comment on paragraph 22 0 Chỉ huy: Nhất, tại nội Tráng sĩ, Thần vũ, Hiệu lực, Điện tiền, Ngũ phủ, Mã nhàn, Thuần tượng đẳng vệ ti sở cập tại ngoại các vệ sở phủ châu huyện quan, gian hữu thuyên tước sĩ tốt, ngư đố quân dân, duy vụ phì gia, bất tuất quốc pháp giả. Tại nội Chỉ huy, Đề đốc kiểm điểm, Đô đốc đường thượng cập Đoán sự kinh lịch đẳng quan; tại ngoại Thừa, Hiến nhị ti, các nghi đoạn dĩ công tâm, tham chư chúng luận, tiền hạng nhũng lạm, tuy vô thực tích, chúng sở cộng tri giả, cập hữu liêm khiết chi nhân, bất vi …
Dịch Quốc Ngữ
¶ 23 Leave a comment on paragraph 23 0 … [30a] kẻ giàu sang, thân thích phi loại, kẻ nào vi phạm, thì xử tội đồ.
¶ 24 Leave a comment on paragraph 24 0 4 – Các quan ty sở tại khi khám xét án kiện trong ngoài và loại tạp phạm, phải theo đúng hạn định trong luật mà xử đoán phải trái, không được đùn đẩy cho nhau để kéo dài; kẻ nào làm trái thì phải phạt tiền như lệnh.
¶ 25 Leave a comment on paragraph 25 0 Mùa hạ, tháng 4, thi hội cho các cử nhân trong nước, lấy đỗ bọn Phạm Đôn Lễ 40 người.
¶ 26 Leave a comment on paragraph 26 0 Ngày 27, vua ngự điện Kính Thiên, thân hành ra đầu bài văn sách hỏi về lý số.
¶ 27 Leave a comment on paragraph 27 0 Cho bọn Phạm Đôn Lễ, Lưu Hưng Hiếu, Nguyễn Doãn Định ba người đỗ tiến sĩ cập đệ; bọn Ngô Văn Cảnh 8 người đỗ tiến sĩ xuất thân; bọn Nguyễn Minh Đạo 29 người đỗ đồng tiến sĩ xuất thân.
¶ 28 Leave a comment on paragraph 28 0 (Phạm Đôn Lễ, tên tự là Lư Khanh, người huyện Ngự Thiên, phủ Tân Hưng, ngụ ở làng Thanh Nhàn, huyện Kim Hoa1, khi đỗ 27 tuổi, thi hương, hội, đình đều đỗ đầu, người đời gọi là Tam nguyên Đôn Lễ).
¶ 29 Leave a comment on paragraph 29 0 Tháng 5, ngày 21, triệu bọn tiến sĩ Phạm Đôn Lễ vào trong Đan Trì. Vua [30b] ngự điện Kính Thiên. Các quan Hồng lô truyền lệnh gọi tên. Lại bộ ban ấn mệnh. Lễ bộ bưng bảng vàng, nổi trống nhạc, rước ra ngoài cửa Đông Hoa treo lên. Xong rồi ty Mã cứu đem ngựa tốt đưa trạng nguyên về nhà.
¶ 30 Leave a comment on paragraph 30 0 Xuống lệnh rằng:
¶ 31 Leave a comment on paragraph 31 0 Quan các vệ, ty, sở Tráng sĩ, Thần vũ, Hiệu lực, Điện tiền, Ngũ phủ, Mã nhàn, Thuần tượng trong kinh, các quan vệ sở, phủ, châu, huyện bên ngoài, nếu có người đẽo khoét quân lính, mọt hại nhân dân, chỉ chăm làm lợi cho mình, không nghĩ đến phép nước, ở trong thì đường quan là các Chỉ huy, Đề đốc, Kiểm điểm, Đô đốc và các quan Đoán sự, Kinh lịch; bên ngoài thì hai ty Thừa, Hiến, đều phải công bằng xét xử, tham khảo dư luận của mọi người, người nào trước kia có nhũng loạn, tuy không có chứng thực, nhưng mọi người đều biết; cùng là người nào liêm khiết, không mắc …
¶ 32 Leave a comment on paragraph 32 0 ⇡ 1 Sau là huyện Kim Anh, nay thuộc Sóc Sơn, Hà Nội.
Comments
0 Comments on the whole Trang
Login to leave a comment on the whole Trang
0 Comments on paragraph 1
Login to leave a comment on paragraph 1
0 Comments on paragraph 2
Login to leave a comment on paragraph 2
0 Comments on paragraph 3
Login to leave a comment on paragraph 3
0 Comments on paragraph 4
Login to leave a comment on paragraph 4
0 Comments on paragraph 5
Login to leave a comment on paragraph 5
0 Comments on paragraph 6
Login to leave a comment on paragraph 6
0 Comments on paragraph 7
Login to leave a comment on paragraph 7
0 Comments on paragraph 8
Login to leave a comment on paragraph 8
0 Comments on paragraph 9
Login to leave a comment on paragraph 9
0 Comments on paragraph 10
Login to leave a comment on paragraph 10
0 Comments on paragraph 11
Login to leave a comment on paragraph 11
0 Comments on paragraph 12
Login to leave a comment on paragraph 12
0 Comments on paragraph 13
Login to leave a comment on paragraph 13
0 Comments on paragraph 14
Login to leave a comment on paragraph 14
0 Comments on paragraph 15
Login to leave a comment on paragraph 15
0 Comments on paragraph 16
Login to leave a comment on paragraph 16
0 Comments on paragraph 17
Login to leave a comment on paragraph 17
0 Comments on paragraph 18
Login to leave a comment on paragraph 18
0 Comments on paragraph 19
Login to leave a comment on paragraph 19
0 Comments on paragraph 20
Login to leave a comment on paragraph 20
0 Comments on paragraph 21
Login to leave a comment on paragraph 21
0 Comments on paragraph 22
Login to leave a comment on paragraph 22
0 Comments on paragraph 23
Login to leave a comment on paragraph 23
0 Comments on paragraph 24
Login to leave a comment on paragraph 24
0 Comments on paragraph 25
Login to leave a comment on paragraph 25
0 Comments on paragraph 26
Login to leave a comment on paragraph 26
0 Comments on paragraph 27
Login to leave a comment on paragraph 27
0 Comments on paragraph 28
Login to leave a comment on paragraph 28
0 Comments on paragraph 29
Login to leave a comment on paragraph 29
0 Comments on paragraph 30
Login to leave a comment on paragraph 30
0 Comments on paragraph 31
Login to leave a comment on paragraph 31
0 Comments on paragraph 32
Login to leave a comment on paragraph 32