Thánh Tông Thuần Hoàng Đế (hạ) [10a10b]
Bản chụp nguyên văn chữ Hán
Tách câu và Phiên âm
¶ 1 Leave a comment on paragraph 1 0 … 使行人張廷綱賫勑書來,告立皇太子并賜綵幣。[10a*1*1]
¶ 2 Leave a comment on paragraph 2 0 … sứ Hành nhân Trương Đình Cương tê sắc thư lai, cáo lập Hoàng thái tử tịnh tứ thái tệ.
¶ 3 Leave a comment on paragraph 3 0 汧仁壽死。[10a*2*2]
¶ 4 Leave a comment on paragraph 4 0 Nghiên Nhân Thọ tử.
¶ 5 Leave a comment on paragraph 5 0 八月,十六日,夜五更初刻,月食全分。[10a*3*1]
¶ 6 Leave a comment on paragraph 6 0 Bát nguyệt, thập lục nhật, dạ ngũ canh sơ khắc, nguyệt thực toàn phần.
¶ 7 Leave a comment on paragraph 7 0 冬,十月,十五日,遣使如明:裴山、 王克 述、褚豊賀立皇太子。黎進、 翁義達謝賜綵弊。阮濟奏占城地方事。[10a*4*1]
¶ 8 Leave a comment on paragraph 8 0 Đông, thập nguyệt, thập ngũ nhật, khiển sứ như Minh: Bùi Sơn, Vương Khắc Thuật, Chử Phong hạ lập Hoàng thái tử. Lê Tiến, Ông Nghĩa Đạt tạ tứ thái tệ. Nguyễn Tế tấu Chiêm Thành địa phương sự.
¶ 9 Leave a comment on paragraph 9 0 丁酉,八年(明城化十三年)。[10a*7*1]
¶ 10 Leave a comment on paragraph 10 0 Đinh Dậu, bát niên (Minh Thành Hóa thập tam niên).
¶ 11 Leave a comment on paragraph 11 0 春,二月,初三日,勑旨禮部出榜:「 今護衛等官,除擐衛宿直如常例外,如祗受恩命勑遣及拜見、拜辝、拜謝等日,并具常复及 [10a*7*11] 公服。如朝參官官貟例,不得如前用漆帽褻服者。文武拜謝,並用公服,不得如前用常朝服。」[10b*1*1]
¶ 12 Leave a comment on paragraph 12 0 Xuân, nhị nguyệt, sơ tam nhật, sắc chỉ Lễ bộ xuất bảng: “Kế kim hộ vệ đẳng quan, trừ hoàn vệ túc trực như thường lệ ngoại, như chi thụ ân mệnh sắc khiển cập bái kiến, bái từ, bái tạ đẳng nhật, tịnh cụ thường phục cập công phục. Như triều tham quan quan viên lệ, bất đắc như tiền dụng tất mạo tiết phục giả. Văn vũ bái tạ, tịnh dụng công phục, bất đắc như tiền dụng thường triều phục”.
¶ 13 Leave a comment on paragraph 13 0 閏二月,勑旨:各衛衙門官用花押字,欽遵奉行。[10b*3*1]
¶ 14 Leave a comment on paragraph 14 0 Nhuận nhị nguyệt, sắc chỉ: Các vệ nha môn quan dụng hoa áp tự, khâm tuân phụng hành.
¶ 15 Leave a comment on paragraph 15 0 砌大羅城。[10b*4*1]
¶ 16 Leave a comment on paragraph 16 0 Thiết Đại La thành.
¶ 17 Leave a comment on paragraph 17 0 定常朝服。[10b*4*5]
¶ 18 Leave a comment on paragraph 18 0 Định thường triều phục.
¶ 19 Leave a comment on paragraph 19 0 勑㫖天下内外文武等官:繼今常參辝見日,服圓領衣,一如頒降官樣。[10b*5*1]
¶ 20 Leave a comment on paragraph 20 0 Sắc chỉ thiên hạ nội ngoại văn võ đẳng quan: Kế kim thường tham từ kiến nhật, phục viên lĩnh y, nhất như ban giáng quan dạng.
¶ 21 Leave a comment on paragraph 21 0 三月,十六日,翰林院承旨兼東閣大𭓇士申仁忠等題:「奉查《皇朝官制》,崇文舘有司訓、典義教習儒生。其公侯伯子男長孫、文武二三品長子、…… [10b*7*1]
¶ 22 Leave a comment on paragraph 22 0 Tam nguyệt, thập lục nhật, Hàn lâm viện thừa chỉ kiêm Đông các đại học sĩ Thân Nhân Trung đẳng đề: “Phụng tra Hoàng triều quan chế, Sùng Văn quán hữu Tư huấn, Điển nghĩa giáo tập nho sinh. Kì công hầu bá tử nam trưởng tôn, văn võ nhị tam phẩm trưởng tử, …
Dịch Quốc Ngữ
¶ 23 Leave a comment on paragraph 23 0 … [10a] sứ Hành nhân Trương Đình Cương mang sắc thư sang báo việc lập Hoàng thái tử và ban vóc lụa.
¶ 24 Leave a comment on paragraph 24 0 Nghiên Nhân Thọ chết.
¶ 25 Leave a comment on paragraph 25 0 Tháng 8, ngày 16, khắc đầu canh năm có nguyệt thực toàn phần.
¶ 26 Leave a comment on paragraph 26 0 Mùa đông, tháng 10, ngày 15, sai sứ sang nhà Minh: Bùi Sơn, Vương Khắc Thuật, Chử Phong mừng lập Hoàng thái tử Lê Tiến, Ông Nghĩa Đạt tạ ơn ban vóc lụa. Nguyễn Tế tâu việc địa phương Chiêm Thành.
¶ 27 Leave a comment on paragraph 27 0 Đinh Dậu, [Hồng Đức] năm thứ 8 (1477), (Minh Thành Hóa năm thứ 13).
¶ 28 Leave a comment on paragraph 28 0 Mùa xuân, tháng 2, ngày mồng 3, ra sắc chỉ cho Lễ bộ yết bảng rằng:
¶ 29 Leave a comment on paragraph 29 0 “Kể từ nay, các quan hộ vệ, trừ những ngày hộ vệ túc trực theo thường lệ ra, còn những ngày chịu ân mệnh hay sắc chỉ sai phái và những ngày ra mắt, từ biệt, lạy tạ, đều mặc thường triều phục và [10b] công phục như lệ các quan viên triều tham, không được đội mũ sơn đen và mặc áo thường như trước. Các quan văn võ vào lạy tạ đều dùng công phục, không được dùng thường triều phục như trước”.
¶ 30 Leave a comment on paragraph 30 0 Tháng nhuận, ra sắc chỉ cho các quan nha môn các vệ phải ký tên vào giấy tờ rồi theo đó mà thi hành.
¶ 31 Leave a comment on paragraph 31 0 Xây thành Đại La.
¶ 32 Leave a comment on paragraph 32 0 Định thường triều phục.
¶ 33 Leave a comment on paragraph 33 0 Ra sắc chỉ cho các quan văn võ trong ngoài cả nước: Kể từ nay, những ngày yết triều, từ biệt hay ra mắt thì mặc áo cổ tròn đúng như kiểu áo của các quan đã ban xuống.
¶ 34 Leave a comment on paragraph 34 0 Tháng 3, ngày 16, bọn Hàn lâm viện thừa chỉ kiêm Đông các đại học sĩ Thân Nhân Trung tâu rằng:
¶ 35 Leave a comment on paragraph 35 0 “Phụng xét quan chế của Hoàng triều, Sùng Văn quán có chức Tư huấn và Điển nghĩa để dạy nho sinh. Cháu trưởng của các bậc công, hầu, bá, tử, nam; con trưởng của các quan văn võ nhị, tam phẩm; …
Comments
0 Comments on the whole Trang
Login to leave a comment on the whole Trang
0 Comments on paragraph 1
Login to leave a comment on paragraph 1
0 Comments on paragraph 2
Login to leave a comment on paragraph 2
0 Comments on paragraph 3
Login to leave a comment on paragraph 3
0 Comments on paragraph 4
Login to leave a comment on paragraph 4
0 Comments on paragraph 5
Login to leave a comment on paragraph 5
0 Comments on paragraph 6
Login to leave a comment on paragraph 6
0 Comments on paragraph 7
Login to leave a comment on paragraph 7
0 Comments on paragraph 8
Login to leave a comment on paragraph 8
0 Comments on paragraph 9
Login to leave a comment on paragraph 9
0 Comments on paragraph 10
Login to leave a comment on paragraph 10
0 Comments on paragraph 11
Login to leave a comment on paragraph 11
0 Comments on paragraph 12
Login to leave a comment on paragraph 12
0 Comments on paragraph 13
Login to leave a comment on paragraph 13
0 Comments on paragraph 14
Login to leave a comment on paragraph 14
0 Comments on paragraph 15
Login to leave a comment on paragraph 15
0 Comments on paragraph 16
Login to leave a comment on paragraph 16
0 Comments on paragraph 17
Login to leave a comment on paragraph 17
0 Comments on paragraph 18
Login to leave a comment on paragraph 18
0 Comments on paragraph 19
Login to leave a comment on paragraph 19
0 Comments on paragraph 20
Login to leave a comment on paragraph 20
0 Comments on paragraph 21
Login to leave a comment on paragraph 21
0 Comments on paragraph 22
Login to leave a comment on paragraph 22
0 Comments on paragraph 23
Login to leave a comment on paragraph 23
0 Comments on paragraph 24
Login to leave a comment on paragraph 24
0 Comments on paragraph 25
Login to leave a comment on paragraph 25
0 Comments on paragraph 26
Login to leave a comment on paragraph 26
0 Comments on paragraph 27
Login to leave a comment on paragraph 27
0 Comments on paragraph 28
Login to leave a comment on paragraph 28
0 Comments on paragraph 29
Login to leave a comment on paragraph 29
0 Comments on paragraph 30
Login to leave a comment on paragraph 30
0 Comments on paragraph 31
Login to leave a comment on paragraph 31
0 Comments on paragraph 32
Login to leave a comment on paragraph 32
0 Comments on paragraph 33
Login to leave a comment on paragraph 33
0 Comments on paragraph 34
Login to leave a comment on paragraph 34
0 Comments on paragraph 35
Login to leave a comment on paragraph 35