|

Thái Tông Văn Hoàng Đế [BK11, 20a20b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 受。[20a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … Thụ.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 都督黎問、司馬黎銀等以受親勳之臣,營觧之。[20a*1*2]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Đô đốc Lê Vấn, Tư mã Lê Ngân đẳng dĩ Thụ thân huân chi thần, dinh giải chi.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 帝亦赦受餘罪,没私販金十五兩、銀百兩,仍勑妾程氏却受户籍,咱贖爲外人。[20a*2*2]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Đế diệc xá Thụ dư tội, một tư phán kim thập ngũ lượng, ngân bách lượng, nhưng sắc thiếp Trình thị khước Thụ hộ tịch, thính thục vi ngoại nhân.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 復禮州刁吉罕男孟旺來降。[20a*3*14]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Phục Lễ châu Đèo Cát Hãn nam Mạnh Vượng lai hàng.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 勅賜為入内司馬,知本州軍民事,爵冠服侯。[20a*4*8]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Sắc tứ vi Nhập nội tư mã, Tri bản châu quân dân sự, tước Quan phục hầu.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 遣入内少保黎國興、入内右弼黎文靈等奏告太廟,奉迎太祖及國太母新神主祔。[20a*5*7]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Khiển nhập nội thiếu bảo Lê Quốc Hưng, Nhập nội hữu bật Lê Văn Linh đẳng tấu cáo Thái miếu, phụng nghinh Thái Tổ cập Quốc thái mẫu tân thần chủ phụ.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 命文武官就都督󰱑議,除䘮。[20a*7*3]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Mệnh văn võ quan tựu đô đốc đài nghị, trừ táng.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 行遣阮廌等共議,宜素服滿二十七日,然後除之。[20a*7*14]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Hành khiển Nguyễn Trãi đẳng cộng nghị, nghi tố phục mãn nhị thập thất nhật, nhiên hậu trừ chi.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 三十六日,上親坐丹扆。[20a*8*15]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Tam thập lục nhật, thượng thân tọa đan ỷ.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 先是,成服,太祖新神主在乾德 [20a*9*7] 殿,帝每臨朝,立會英殿東楹以咱事,至是動蹕坐扆。[20b*1*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Tiên thị, thành phục, Thái Tổ tân thần chủ tại Càn Đức điện, Đế mỗi lâm triều, lập Hội Anh điện đông doanh dĩ thính sự, chí thị động tất tọa ỷ.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 庭設樂而不作,群臣上慰表。[20b*1*21]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Đình thiết nhạc nhi bất tác, quần thần thượng úy biểu.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 賜南馬州道冕為本州大知州,知軍民事,爵明字。[20b*2*11]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Tứ Nam Mã châu Đạo Miện vi bản châu Đại tri châu, Tri quân dân sự, tước Minh tự.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 初南馬州属哀牢,後能慕義㱕順。[20b*3*11]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Sơ Nam Mã châu thuộc Ai Lao, hậu năng mộ nghĩa quy thuận.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 至是,遣子入朝,求為内附。[20b*4*3]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Chí thị, khiển tử nhập triều, cầu vi nội phụ.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 帝嘉之,乃授是職,仍賜冠带并時服一襲。[20b*4*13]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Đế gia chi, nãi thụ thị chức, nhưng tứ quán đai tịnh thời phục nhất tập.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 乙卯二年(明宣德十年)。春,正月,朔,率百官謁廟。[20b*6*1]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Ất Mão nhị niên (Minh Tuyên Đức thập niên). Xuân, chính nguyệt, sóc, suất bách quan yết miếu.

34 Leave a comment on paragraph 34 0 還宫,素服臨朝,作樂警蹕,群臣皆吉服進慰表。[20b*6*20]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Hoàn cung, tố phục lâm triều, tác nhạc cảnh tất, quần thần giai cát phục tiến úy biểu.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 初三日,明宣宗崩,皇太子祁鎮即位,是爲英宗,改元正統。[20b*7*16]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Sơ tam nhật, Minh Tuyên Tông băng, Hoàng thái tử Kỳ Trấn tức vị, thị vi Anh Tông, cải nguyên Chính Thống.

38 Leave a comment on paragraph 38 0 旨揮大臣文武百官等,略曰:「汝諸人不復 …… [20b*9*3]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Chỉ huy đại thần văn võ bách quan đẳng, lược viết: “Nhữ chư nhân bất phục …

Dịch Quốc Ngữ

40 Leave a comment on paragraph 40 0 … [20a] Thụ. Bọn Đô đốc Lê Vấn, Tư mã Lê Ngân cho Thụ là bậc thân huân, cố giải cứu hộ. Vua cũng tha các tội khác cho Thụ, chỉ tịch thu số 15 lạng vàng, 100 lạng bạc mua bán vụng trộm thôi, lại lệnh cho người thiếp của Thụ là Trình thị phải rút khỏi hộ tịch của Thụ, cho chuộc lại làm người ngoài.

41 Leave a comment on paragraph 41 0 Con trai của Đèo Cát Hãn ở châu Phục Lễ là Mạnh Vượng về hàng. Sắc cho làm Nhập nội tư mã tri bản châu quân dân sự, tước Quan phục hầu.

42 Leave a comment on paragraph 42 0 Sai bọn Nhập nội thiếu bảo Lê Quốc Hưng; Nhập nội hữu bật Lê Văn Linh làm lễ tấu cáo ở Thái miếu, rước thần chủ mới của Thái Tổ và Quốc thái mẫu vào thờ ở Thái miếu.

43 Leave a comment on paragraph 43 0 Sai các quan văn võ tới đô sảnh đài bàn việc bỏ áo tang. Bọn Hành khiển Nguyễn Trãi đều bàn nên mặc áo trắng 27 ngày nữa rồi sau hãy bỏ.

44 Leave a comment on paragraph 44 0 Ngày 26, vua thân ngồi ngai son.

45 Leave a comment on paragraph 45 0 Trước đó, sau khi thành phục, thần chủ mới của Thái Tổ để ở điện Càn Đức. [20b] Mỗi khi ra coi chầu, vua đứng tựa cột bên đông điện Hội Anh để nghe việc, đến đây mới ngồi ngai. Triều đình có bày đồ nhạc nhưng không tấu nhạc, các quan dâng biểu an ủi.

46 Leave a comment on paragraph 46 0 Cho Đạo Miện châu Nam Mã làm Đại tri châu tri quân dân sự bản châu, tước Minh tự.

47 Leave a comment on paragraph 47 0 Trước đây, châu Nam Mã thuộc nước Ai Lao, sau vì mộ đức nghĩa nhà vua mà quy thuận. Đến đây, sai con vào chầu, xin nội phụ. Vua khen ngợi và trao cho chức đó, lại ban cho mũ, đai và một bộ thời phục.

48 Leave a comment on paragraph 48 0 Ất Mão, [Thiệu Bình] năm thứ 2 [1435], (Minh Tuyên Đức năm thứ 10). Mùa xuân, tháng giêng, ngày mồng 1, vua dẫn các quan tới bái yết Thái miếu. Khi về cung, mặc áo trắng coi chầu, nhạc nổi lên, quan hầu thét cảnh giới, các quan đều mặc cát phục trắng an ủi.

49 Leave a comment on paragraph 49 0 Ngày mồng 3, Tuyên Tông nhà Minh băng. Hoàng thái tử Kỳ Trấn lên ngôi, tức là Anh Tông, đổi niên hiệu là Chính Thống.

50 Leave a comment on paragraph 50 0 Ra lệnh chỉ cho đại thần và các quan văn võ, đại ý là: Các người không …

Page 666

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-thuc-luc/thai-tong-van-hoang-de-114-trang/thai-tong-van-hoang-de-20a20b/