|

Thánh Tông Thuần Hoàng Đế (hạ) [69a69b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

Tách câu và Phiên âm

1 Leave a comment on paragraph 1 0 癸丑,二十四年(明弘治六年)。[69a*1*1]

2 Leave a comment on paragraph 2 0 Quý Sửu nhị thập tứ niên (Minh Hoằng Trị lục niên).

3 Leave a comment on paragraph 3 0 春正月,八日,遣使如明。[69a*1*13]

4 Leave a comment on paragraph 4 0 Xuân chính nguyệt, bát nhật, khiển sứ như Minh.

5 Leave a comment on paragraph 5 0 陪臣阮弘碩、黎嵩賀立皇太子,行人范贇謝賜綵帛。[69a*1*22]

6 Leave a comment on paragraph 6 0 Bồi thần Nguyễn Hoằng Thạc, Lê Tung hạ lập Hoàng thái tử, Hành nhân Phạm Mân tạ tứ thái bạch.

7 Leave a comment on paragraph 7 0 三月,會試天下󰁮人,取武暘等四十八人。[69a*3*2]

8 Leave a comment on paragraph 8 0 Tam nguyệt, hội thí thiên hạ cử nhân, thủ Vũ Dương đẳng tứ thập bát nhân.

9 Leave a comment on paragraph 9 0 十六日,定文武朝班:一、朝班文武品同者,𦾔官及年長者在右,新官及年少者次之。[69a*4*1]

10 Leave a comment on paragraph 10 0 Thập lục nhật, định văn võ triều ban: Nhất, triều ban văn võ phẩm đồng giả, cựu quan cập niên trường giả tại hữu, tân quan cập niên thiếu giả thứ chi.

11 Leave a comment on paragraph 11 0 一、文武官相該知者,品卑而聀髙者,如三品都督立在二品班;七八品郎中立在六品班。[69a*5*16]

12 Leave a comment on paragraph 12 0 Nhất, văn võ quan tương cai tri giả, phẩm ti nhi chức cao giả, như tam phẩm Đô đốc lập tại nhị phẩm ban; thất bát phẩm Lang trung lập tại lục phẩm ban.

13 Leave a comment on paragraph 13 0 若品高而職卑者,如二品衛官立在三品班;四五品貟外郎立在六品班;餘以類推。[69a*7*14]

14 Leave a comment on paragraph 14 0 Nhược phẩm cao nhi chức ti giả, như nhị phẩm vệ quan lập tại tam phẩm ban; tứ ngũ phẩm Viên ngoại lang lập tại lục phẩm ban; dư dĩ loại suy.

15 Leave a comment on paragraph 15 0 一、御史󰱑,東閣官,翰林 [69a*9*10] 院,監察御史等官,朝班並如前例。[69b*1*1]

16 Leave a comment on paragraph 16 0 Nhất, Ngự sử đài, Đông các quan, Hàn lâm viện, Giám sát ngự sử đẳng quan, triều ban tịnh như tiền lệ.

17 Leave a comment on paragraph 17 0 品司而聀重者,如七八品六科官立在六品班之有。[69b*1*14]

18 Leave a comment on paragraph 18 0 Phẩm ti nhi chức trọng giả, như thất bát phẩm Lục khoa quan lập tại lục phẩm ban chi hữu.

19 Leave a comment on paragraph 19 0 一、文武朝謁官品𨿽高而職卑者,照本聀班立本班之右。[69b*2*16]

20 Leave a comment on paragraph 20 0 Nhất, văn võ triều yết, quan phẩm tuy cao nhi chức ti giả, chiếu bản chức ban lập bản ban chi hữu.

21 Leave a comment on paragraph 21 0 若户所該者立在本品班朝謁之末。[69b*4*2]

22 Leave a comment on paragraph 22 0 Nhược hộ sở cai giả lập tại bản phẩm ban triều yết chi mạt.

23 Leave a comment on paragraph 23 0 一、文武官拜見、拜辝、拜謝等禮,照如常朝班次。[69b*4*16]

24 Leave a comment on paragraph 24 0 Nhất, văn võ quan bái kiến, bái từ, bái tạ đẳng lễ, chiếu như thường triều ban thứ.

25 Leave a comment on paragraph 25 0 若護衛三品四品,照依如本品。[69b*5*16]

26 Leave a comment on paragraph 26 0 Nhược hộ vệ tam phẩm tứ phẩm, chiếu y như bản phẩm.

27 Leave a comment on paragraph 27 0 司所官品𨿽髙,序立在衙門官班下。[69b*6*10]

28 Leave a comment on paragraph 28 0 Ti sở quan phẩm tuy cao, tự lập tại nha môn quan ban hạ.

29 Leave a comment on paragraph 29 0 夏,四月,二十一日,上臨軒親策,命 [69b*8*1] 兵部尚書定功伯鄭公旦、御史󰱑都御史郭有嚴提調;御史 …… [69b*8*14]

30 Leave a comment on paragraph 30 0 Hạ, tứ nguyệt, nhị thập nhất nhật, thượng lâm hiên thân sách, mệnh Binh bộ thượng thư Định Công bá Trịnh Công Đán, Ngự sử đài Đô ngự sử Quách Hữu Nghiêm Đề điệu; Ngự sử …

Dịch Quốc Ngữ

31 Leave a comment on paragraph 31 0 [69a] Quý Sửu, [Hồng Đức] năm thứ 24 [1493], (Minh Hoằng Trị năm thứ 6). Mùa xuân, tháng giêng, ngày mồng 8, sai sứ sang nhà Minh. Bồi thần Nguyễn Hoằng Thạc, Lê Trung mừng lập Hoàng thái tử, Hành nhân Phạm Mân tạ ơn ban vóc lụa.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 Tháng 3, thi hội các cử nhân trong nước, lấy đỗ bọn Vũ Vương 48 người.

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Ngày 16, quy định về ban chầu của các quan văn võ:

34 Leave a comment on paragraph 34 0 1 – Các quan văn võ cùng ban chầu mà phẩm trật như nhau thì quan cũ và cao tuổi đứng trên, quan mới và ít tuổi đứng dưới.

35 Leave a comment on paragraph 35 0 2 – Các quan văn võ phải phụ trách kiêm nhiệm, người phẩm thấp mà chức cao, như tam phẩm làm Đô đốc thì đứng vào ban nhị phẩm; thất, bát phẩm làm Lang trung thì đứng vào ban lục phẩm. Nếu phẩm cao mà chức thấp, như nhị phẩm làm Vệ quan thì đứng vào ban tam phẩm; từ, ngũ phẩm làm Viên ngoại lang thì đứng vào ban lục phẩm; còn lại cứ theo thế mà suy ra.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 3 – Các quan Ngự sử đài, Đông các, Hàn lâm [69b] viện, Giám sát ngự sử, thì đứng ban chầu vẫn theo lệ trước. Phẩm thấp nhưng chức cao như thất, bát phẩm làm quan Lục khoa thì đứng ở trên ban lục phẩm.

37 Leave a comment on paragraph 37 0 4- Các quan văn võ triều yết, người nào phẩm tuy cao mà chức thấp, thì chiếu theo ban của chức mình đang nhận đứng ở trên ban đó, nếu thuộc quyền của Hộ bộ thì đứng về ban phẩm mình ở cuối hàng triều yết.

38 Leave a comment on paragraph 38 0 5- Các quan văn võ khi làm lễ ra mắt, từ biệt, tạ ơn… thì chiếu theo thứ tự trong ban thường triều. Nếu là quan hộ vệ tam, tứ phẩm thì chiếu theo như phẩm của mình. Quan các ty sở, phẩm tuy cao nhưng đứng dưới ban của quan nha môn.

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Mùa hạ, tháng 4, ngày 21, vua ra hiên điện, thân hành ra đề sách văn.

40 Leave a comment on paragraph 40 0 Sai Binh bộ thượng thư Định Công bá Trịnh Công Đán và Ngự sử đài đô ngự sử Quách Hữu Nghiêm làm đề điệu; Ngự sử …

Page 888

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-thuc-luc/thanh-tong-thuan-hoang-de-ha-172-trang/thanh-tong-thuan-hoang-de-ha-69a69b/